IMG_20210514_124136

Ставрополь-на-Волге в истории военного перевода

Сотрудники отдела иностранной литературы провели для них урок мужества «Ставрополь-на-Волге в истории военного перевода». В ходе мероприятия молодые люди узнали, что в марте 1940г. при 2-м Московском госпединституте был сформирован Военный факультет, чтобы готовить для военных академий преподавателей 3 иностранных языков. В октябре 1940г. его начальником был назначен генерал-майор Николай Николаевич Биязи, в прошлом военный атташе в Италии, специалист по горной войне, доцент, он знал 14 иностранных языков. С началом войны при военном факультете решили организовать курсы военных переводчиков. Спустя время в связи с чрезвычайным положением военный факультет и курсы эвакуировали. По приказу от 10 октября 1941 года слушатели и курсанты были доставлены в Ставрополь на теплоходе «Карл Либкнехт». Сам военный факультет разместили в здании санатория «Лесное». Всего за время войны Ставрополь дал фронту 2,5 тысячи военных переводчиков. Многие из них впоследствии стали известными специалистами. Вот лишь несколько имён:

  • Пётр Пустовойходил в разведку и составлял листовки для немецких солдат, а после войны стал доктором филологических наук, профессором Московского государственного университета;
  • Лев Безыменскийучаствовал в допросах Паулюса, Геринга и Кейтеля. В ночь на 1 мая 1945 года он переводил в блиндаже Жукова письмо Геббельса и Бормана Сталину, в котором говорилось о самоубийстве Гитлера.

Среди выпускников института – актёр театра и кино Владимир Этуш, композитор Андрей Эшпай, писатели Елена Ржевская и Эрнест Левин. Здесь же проходил подготовку популярный советский поэт-романтик, автор известной песни «Бригантина» Павел Коган, погибший в 1942 году. Санаторий «Лесное» работает по сей день, правда, корпус, в котором  располагались переводчики, сгорел в 1981 году.

Информация:

Информация